Você sabe os nomes dos filmes em inglês?

 

awesome-80s-movie-posters-53

Para mim sempre será “Curtindo a vida adoidado”!

Adoro ir  ao cinema desde que morávamos no Brasil. Adoro assistir filmes em casa e conversar sobre filmes é uma coisa do cotidiano das pessoas. Vira e mexe quando você esta em uma roda de amigos pode surgir algum comentário sobre algum filme ou alguém comenta sobre uma determinada cena engraçada ou outras coisas.

Porém quando você passa a morar aqui nos EUA você vai perceber que conversar sobre algum filme novo com os seus amigos que estão no Brasil ou sobre algum filme da sua época pré-EUA com amigos americanos vai esbarrar em uma barreira: O nome do filme.

A grande maioria dos filmes americanos tem o seu nome modificado quando eles fazem a tradução  para passar nos cinemas brasileiros com a finalidade do título fazer mais sentido em português, pois as vezes, se a tradução for feita ao pé da letra o título ficaria meio esquisito para os Brasileiros (o titulo original em inglês aparece entre parênteses bem pequenininho embaixo do titulo em portugues, eu nunca lia).

Hangoverposter09 (1)

Se beber não case

Por esse motivo muitos filmes novos que eu assisti aqui nos EUA eu não sei como ficou o nome em português e muitos filmes que eu assisti no Brasil eu simplesmente não sei o nome em inglês o que gera situações engraçadas como conversar sobre algum filme ou alguma cena com a minha amiga americana (que também adora filmes).

Estes dias estava na casa dela quando alguma coisa aconteceu com as crianças e eu me lembrei na hora de uma cena do filme “Curtindo a vida adoidado” (recordista em aparições na sessão da tarde do Brasil) e eu quis comentar a cena na hora com ela e ai …eu não sabia o nome do filme em inglês. Tentei traduzir do português para o inglês (“Enjoying the life a lot!” kkkk), mas é claro que ela não sabia de que filme eu estava falando então tive que descrever o filme, tentar lembrar do nome do ator principal (nao lembrei), enfim…até ela descobrir qual era o filme a situação toda já tinha perdido a graça . Pelo menos eu pratiquei o meu inglês descrevendo o filme! E cabe lembrar que a situação contrária, dela tentar me falar sobre algum filme e eu não ter a menor ideia de que filme ela esta falando, tambem acontece! kkkkk

onesheet

As panteras

As vezes pego filmes na biblioteca da cidade para assistir em casa (se não tem no NETFLIX claro!), e lá vem outra dificuldade: os filmes ficam organizados por ordem alfabética. Lá vou eu na internet pesquisar o nome do filme em inglês para eu conseguir encontrar o dito cujo no meio daquela centena de filmes! (o mesmo acontece com os livros).

Este post é mais para mostrar que morar em outro país é um aprendizado diário, você sempre esta aprendendo coisas novas e se deparando com situações que te tiram da sua zona de conforto a todo momento, inclusive em coisas banais!

Abaixo segue uma listinha de filmes cujos títulos são completamente diferentes !

Curtindo a vida adoidado – Ferris Bueller’s Day Off (Dia de folga do Ferris)

Se beber não case – Hangover (Ressaca)

Onze homens e um segredo – Ocean’s 11 (Os 11 do Ocean)

Esqueceram de mim – Home Alone (sozinho em casa)

Senhor das Armas – Lord of war (Senhor da guerra)

As panteras – Charlie’s Angels ( Os anjos de Charlie)

O Chamado – The Ring (O Anel)

A ressaca – Hot Tube Time Machine ( Jacauzzi, a maquina do tempo)

Jogos Mortais – Saw (Serra)

Meu Malvado favorito – Despicable Me (Desprezível eu)

Todo mundo em panico- Scary Movie ( Filme assustador)

O Poderoso Chefão- The Godfather ( O padrinho)

Truque de Mestre – Now you see me ( Agora você me ve)

As patricinhas de Beverly Hills – Clueless (Sem noção)

E se fosse verdade- Just like Heaven ( Como o paraiso)

Um sonho possível- The Blind side (O lado invisível)

Maluca paixão – All about Steve (tudo sobre Steve)

Mesmo se nada der Certo- Began Again ( Comece de novo)

Esposa de Mentirinha-  Just go with it ( Apenas vamos com isto)

Sintonia de Amor- Sleepless in Seatle (Sem dormir em Seatle)

A espera de um Milagre – The Green Mile (A milha verde)

Se lembrarem de mais filmes deixem nos comentários!

Abracos

Juliana

Todos os textos desta página são de direitos autorais da autora Juliana Fontes.
A cópia de tais textos é proibida por lei. Fique à vontade para compartilhar e divulgar o blog mas não copie e cole

Anúncios

2 ideias sobre “Você sabe os nomes dos filmes em inglês?

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s